
Il y a une expression que je trouve succulente, employée indifféremment par les hommes ou les femmes, et qui sonne super bien : son petit son de clochette avec l'accent aveyronnais est un régal à entendre.
Voici un exemple de son utilisation pour vous traduire son sens :
Les aveyronnais sont un peu du sud, tout de même, et s'ils se plaisent à décrire leurs histoires en long, en large et en travers dans une prose tout à eux, parfois, ils saturent et annoncent en fin de phrase "patin coufin" pour conclure. Cette petite expression ajoute un petit quelque chose de "dansant", de rebondissant comme un bon oreiller et donne encore plus de relief au parler.
La traduction de notre "et tout le tralala", vous l'avouerez, est fort jolie.
J'en redemande... (le "re" est typique du Jura et des Vosges : tu en "reveux", tu en "rauras", je te "ratadore"...).
A vous de me donner d'autres exemples sympathiques.
Voici un exemple de son utilisation pour vous traduire son sens :
Les aveyronnais sont un peu du sud, tout de même, et s'ils se plaisent à décrire leurs histoires en long, en large et en travers dans une prose tout à eux, parfois, ils saturent et annoncent en fin de phrase "patin coufin" pour conclure. Cette petite expression ajoute un petit quelque chose de "dansant", de rebondissant comme un bon oreiller et donne encore plus de relief au parler.
La traduction de notre "et tout le tralala", vous l'avouerez, est fort jolie.
J'en redemande... (le "re" est typique du Jura et des Vosges : tu en "reveux", tu en "rauras", je te "ratadore"...).
A vous de me donner d'autres exemples sympathiques.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire